Категория: Поэзия

ПоПР (ч. 4, заключительная)

 


часть 1

часть 2

часть 3

Теперь уже четвёрка англичан

Дальнейший продолжала путь.

По-прежнему стучал  барабан,

Как будто бы всего меняя суть.

 

Нисколько он «четвёрке» не помогал

Догонять тех лидеров гонки, —

Разрыв между ними всё нарастал,

Но не унывали вовсе подонки.

 

Сообщники в Сент-Джонсе ведь

Совсем ни на шутку устроили

Вероятную соперникам смерть —

Ловушку они подготовили.

 

Ничего конечно об этом не знали

На судах лидирующих двух.

Эспаньолу за кормой оставляли,

Но ожидал их вскоре испуг.

 

На подходе к Пуэрто-Рико

Испанцы на них снова напали:

Корвет и два люггера лихо

Окружать лидеров стали.

 

Но ход тех приличный,

Им не позволил пропасть:

От мелочи уходили цинично,

Кольцо пытаясь прорвать,

 

Минный след за кормой

Оставляли герои регаты,

Мчась вперёд за мечтой,

Невзирая совсем на неуряды.

 

Но был ещё корвет впереди

И пеленг никак не менялся.

Дал залп из своих он орудий

И к судам тем приближался.

 

Ядра его попадали в «Варяга»,

Но на нём не боялись беды,

Ведь высока у русских отвага –

Сигналили франкам те «Уходи».

 

Готовились они к абордажу —

Корвет в бейдевинд заходил.

Позади уже полыхали сразу

Два люггера с Больших Антил.

 

Французам за добро отплатить

Решился Воибор с земляками,

Предоставив им шанс победить, —

Настоящими были они мужиками.

 

Ими же они и остались,

И заведомо меньшим числом

В кровавую бойню ввязались

С противным испанским бичом.

 

И из схватки жаркой, лихой,

Братьев потеряв дюже много,

Но наглецам предоставив покой

Вечный, славили славяне Стрибога.

 

Корвет теперь от кровищи сиял, —

Трофеем суждено ему стать.

Но поломки и тех потеря, кто пал,

Не позволяла её продолжать.

 

Её, в смысле ту гонку, регату,

В которой, когда она начиналась,

Кораблей было довольно богато,

Теперь совсем мало их оставалось.

 

Пролетали часы, а с ними вахты

Склянками сменяли друг друга.

Берега, поселения, горы и шахты

Приметами служили как слуги.

 

Голубые паруса «Катерины»

Ветер наполнял дружелюбно.

У Антигуа уже она проходила.

В порту было очень людно.

 

На берегу у де Мора монах

Некий стал выпрашивать деньги.

Их получив, поведал он страх,

Глядя вдаль на брам-стеньги.

 

Рассказал он конечно про брандер,

Что у негодяев был наготове,

И наш заправский коммандер

Де Мор обошёл его стороною.

 

В Сент-Джонсе западня не сработала

И уже везучий дворянин молодой

К Барбадосу с огромной охотою

Морем курс держал уверенно свой.

 

На подходе к порту в Бриджтауне

С «Катерины» сразу приметили

Испанскую эскадру вальяжную,

Которая здесь чего то наметила.

 

Отметившись в управлении порта,

Приглашён был де Мор на беседу

К губернатору острова с эскортом.

Время как раз приближалось к обеду.

 

Островитянам просили помочь

Капитана де Мора, лидера гонки:

Требовалось женщин с детьми уволочь

Морем на мыс с именем громким.

 

Очень боялись тогда колонисты,

Что атаковать испанцы начнут,

И с фортом разделавшись быстро,

На штурм поселения пойдут.

 

А, убив да пленив всех мужчин,

Займутся после они грабежами,

И притом у них не будет причин

Не насиловать женщин Бриджтауна.

 

Отказать Шарль де Мор не сумел

И подвиг большой совершил.

Притом вражеский шлюп углядел,

Что у мыса чего-то кружил.

 

На абордаж испанец был взят,

Потоплен после этого лихо.

Женщин с детьми в пещеру отряд

Сопроводил быстро и тихо.

 

Укрыв их от испанских солдат,

Чувством преисполненный долга

Отдал Шарль пару нужных команд

И отходил морем от мыса бодро.

 

И именно тем повезло «Катерине»,

Что стороною от порта слегка,

Направляясь она к Мартинике,

Лишь так уйти от пиратов смогла,

 

Что на корвете дежурили в море,

Захватывать собирались суда,

Чтобы унять своё большое горе

От потерь вложений у Ямайки тогда.

 

«Катерина» мимо них проскочила,

Но тех захватят они англичан,

Что баталии все в пути пережили,

Не угодив в испанский капкан.

 

И уверенно на всех парусах

«Санта-Катерина» летела.

В своих не видел даже снах

Подобного де Мор, не смел,

 

Что из зарегистрировавшихся

Двадцати шести капитанов

Лишь только ему посчастливится

Не нарушить начальных планов

 

И так вот добраться до финиша,

С честью выдержав трудности все,

Стать обладателем выигрыша,

Ставкой заработав на самом себе.

 

Ступая на берег в Порт-Ройяле,

Овациями де Мор встречен был,

Весь экипаж корабля беспокоили,

Что единственным к месту прибыл.

 

Всех моряков поздравляли,

Ром и пунш разливая по кружкам,

Красивые разные речи толкали.

Матросы спешили же к шлюшкам.

 

А капитана с его офицерами

Лучшие девки бордельные ждали,

Что весьма оказались умелыми

И мужчинам что нужно знали.

 

Но помимо женских объятий

Де Мор и в лучах славы купался:

Его каждый прохожий поздравить

Желал и при этом очень старался.

 

На следующий день официально

Губернатор поздравлял Капитана.

Награды вручив ему специальные

Вместе с кирасою из самого Милана,

 

А также денежный приз за победу,

Выигрыш по ставке де Мора,

Сказав много слов сладких следом,

Побед пожелав в гонках новых.

 

Из резиденции вышел де Мор

И даже Солнце ему улыбнулось.

Ощущал он на себе каждый взор,

Тщеславие в парне проснулось.

 

Эти два дня – лучшие в жизни!

Запомнить бы их навсегда.

Готов теперь служить он Отчизне,

В силы свои поверив сполна.

 

Но губернатора Шарль помнил слова

О том, что память людей коротка,

И героем ветра и волн став едва,

Славу де Мор обретёт лишь слегка.


КОНЕЦ

 

Обсудить у себя 2
Комментарии (2)

Лучший — одноглазый кот.

Определённо лучший)

Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.
накрутка подписчиков ютуб
Капитан Бальтазар
Капитан Бальтазар
сейчас на сайте
Читателей: 179 Опыт: 0 Карма: 1
Я в клубах
Новичкам MyPage.Ru Пользователь клуба
Служба помощи MyPage.Ru Пользователь клуба
Литературное кафе. Пользователь клуба
Иллюзорный мир Пользователь клуба
все 146 Мои друзья